Campingleben / Vie au camping

Schön ist er, mein Camping. Man kann Wanderungen machen in allt Richtungen. Nur, irgendjemand hat mir berichtet, sie hätten hier Wale, Delfine und Seelöwen gesehen. Mit dem besten Willen kann ich mir, in dem Bach, der durch den State Park fliesst, keine dieser Tiere vorstellen und das Meer ist ein rechtes Stück entfernt. Was soll’s, mir gefällt es hier und die grossen Redwoodbäume sind auch nicht ohne.

Mon camping est des plus agréables. On peut faire des randonnées dans toutes les directions. Une chose toutefois m’étonne: quelqu’un m’a raconté qu’ici, il avait vu des baleines, des dauphins et des lions de mer. Avec la meilleure volonté du monde, je n’arrive pas à imaginer ces animaux batifolant dans le petit ruisseau qui coule derrière le State Park et la mer est très éloignée du camping. Mais peu importe… ce camping me plaît. 

rps20150626_121924 rps20150626_121902 rps20150626_121710

Ich mache mir einen gemütlichen Morgen. Vor allem schaue ich den anderen Veloreisenden zu wie sie zusammen packen. Der mit dem Faltrad, dass er im mitgeführten Gepäckanhänger verstauen kann und der Tennislehrer, der Tennis in Verbindung mit Tai Chi unterrichtet sind schon früh aufgebrochen. Schon seit 2 1/2 Jahren unterwegs ist ein anderer,der seine Katze im Anhänger mitführt, er hat etwas mühe sich auf den Weg zu machen. Immer wieder setzt er sich zu mir und wir plaudern, bis er wieder sagt, ich sollte schon lange auf dem Weg sein und wieder etwas einpackt. Und da ist noch der Vater, der mit seinen 2 Söhnen unterwegs ist. Er ist etwas traurig weil es heute nach hause geht. Gestern hat er nach einer kurzen Probefahrt beschlossen, dass sein nächstes Velo ein Liegerad wie meines sein soll. Wenn sein Schiff San Francisco erreicht hat er mich für den 4. Juli eingeladen. Er sei dann am Peer, dort wo man sein muss für das grosse Feuerwerk. Gegen 11 sind auch sie weg. Übrig bleibt nur noch einer, der meistens im Zelt sitzt und meditiert.

Je m’accorde une matinée de tranquillité. Je passe une bonne partie de mon temps à regarder les autres cyclistes emballer leurs affaires. Celui avec la bicyclette pliable qu’il peut accrocher à son sac à dos et le professeur de tennis qui enseigne une technique où se mêle tennis et taï-chi sont partis depuis longtemps. Shon, qui voyage depuis deux ans et demi avec son chat dans une remorque, peine à se mettre en route. Tout en empaquetant ses affaires, il vient continuellement s’asseoir vers moi pour discuter. Puis, après m’avoir dit qu’il devrait être en route depuis longtemps, il se remet à empaqueter. Il y a aussi le père de famille avec ses deux fils qui est triste, car ils doivent rentrer aujourd’hui à la maison. Hier, après avoir essayé mon vélo, il a décidé que son prochain vélo serait un vélo couché comme le mien. Il m’invite pour le 4 juillet, pour autant que son bateau arrive à San Francisco à temps. Il habite Peer, là où il faut être pour admirer le feu d’artifice. Vers onze heures, eux aussi sont partis. Il ne reste plus qu’un cycliste qui est la plupart du temps assis dans sa tente à méditer.     

rps20150626_121820 rps20150626_121646 rps20150626_121503

Ich bin gespannt was für Bekanntschaften ich heute Abend mit den Neuankommenden mache.

PS: Gestern sind die 5 Rennradler auch in Santa Monica angekommen.

Je me réjouis de voir qui va arriver ce soir et avec qui je vais passer ma soirée.  

PS: Hier soir, mes 5 ex-coéquipiers sont arrivés à Santa Monica. 

Ein Gedanke zu „Campingleben / Vie au camping

  1. Ja, ich hab Dich schon vermisst! Gut, dass Du wieder Freude hast. Wunderschöne Photos vom Meer, den Tieren und Vögeln und Bäumen. Die sind ja wunderschön. Genisse es und nimm Dir Zeit zum schauen , wandern, baden, Bekanntschaften machen und, und, und… Danke dass Du uns an Deiner Reise teilhaben lässt. Ganz, liebe herzliche Grüsse, Claire

Schreibe einen Kommentar zu Jeanneret-Grosjean Claire Antworten abbrechen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert